Home | Introduction | What's Included | Products | More Info | FAQ's

джимми нейтрон - Blog деревянные сапоги дешево

.wsite-elements.wsite-not-footer div.paragraph, .wsite-elements.wsite-not-footer p, .wsite-elements.wsite-not-footer .product-block .product-title, .wsite-elements.wsite-not-footer .product-description, .wsite-elements.wsite-not-footer .wsite-form-field label, .wsite-elements.wsite-not-footer .wsite-form-field label, #wsite-content div.paragraph, #wsite-content p, #wsite-content .product-block .product-title, #wsite-content .product-description, #wsite-content .wsite-form-field label, #wsite-content .wsite-form-field label, .blog-sidebar div.paragraph, .blog-sidebar p, .blog-sidebar .wsite-form-field label, .blog-sidebar .wsite-form-field label {} #wsite-content div.paragraph, #wsite-content p, #wsite-content .product-block .product-title, #wsite-content .product-description, #wsite-content .wsite-form-field label, #wsite-content .wsite-form-field label, .blog-sidebar div.paragraph, .blog-sidebar p, .blog-sidebar .wsite-form-field label, .blog-sidebar .wsite-form-field label {} .wsite-elements.wsite-footer div.paragraph, .wsite-elements.wsite-footer p, .wsite-elements.wsite-footer .product-block .product-title, .wsite-elements.wsite-footer .product-description, .wsite-elements.wsite-footer .wsite-form-field label, .wsite-elements.wsite-footer .wsite-form-field label{} .wsite-elements.wsite-not-footer h2, .wsite-elements.wsite-not-footer .product-long .product-title, .wsite-elements.wsite-not-footer .product-large .product-title, .wsite-elements.wsite-not-footer .product-small .product-title, #wsite-content h2, #wsite-content .product-long .product-title, #wsite-content .product-large .product-title, #wsite-content .product-small .product-title, .blog-sidebar h2 {} #wsite-content h2, #wsite-content .product-long .product-title, #wsite-content .product-large .product-title, #wsite-content .product-small .product-title, .blog-sidebar h2 {} .wsite-elements.wsite-footer h2, .wsite-elements.wsite-footer .product-long .product-title, .wsite-elements.wsite-footer .product-large .product-title, .wsite-elements.wsite-footer .product-small .product-title{} #wsite-title {} .wsite-menu-default a {} .wsite-menu a {} .wsite-image div, .wsite-caption {} .galleryCaptionInnerText {} .fancybox-title {} .wslide-caption-text {} .wsite-phone {} .wsite-headline {} .wsite-headline-paragraph {} .wsite-button-inner {} .wsite-not-footer blockquote, #wsite-com-product-tab blockquote {} .wsite-footer blockquote {} .blog-header h2 a {} #wsite-content h2.wsite-product-title {} .wsite-product .wsite-product-price a {}

Цветовой Код Игра














Купить Настольная игра Цветовой код Smart Games (SG 090) дешево, не дорого заказать с доставкой в Киев, Харьков, Днепропетровск, Одессу, Донецк, Запорожье, Львов, Кривой Рог, Николаев, Мариуполь, Луганск, Макеевка, Винница, Симферополь, Севастополь, Херсон, Полтаву, Чернигов, Черкасы, Сумы, Житомир, Хмельницкий, Горловка, Черновцы, Ровно, Днепродзержинск, Кировоград, Кременчуг, Ивано-Франковск, Тернополь, Луцк, Белая Церковь, Краматорск, Мелитополь, Керчь, Никополь, Славянск, Бердянск, Ужгород, Алчевск, Павлоград, Северодонецк, Евпатория, Лисичанск, Каменец-Подольский и другие города Украины

В игре Цветовой код Вам предстоит выполнить 100 заданий, используя плитки с различными цветными формами. Все, что нужно сделать — это сложить плитки таким образом, чтобы воспроизвести композицию из карточки с выбранным заданием. Необходимо правильно скомбинировать формы, цвета и последовательность расположения плиток, чтобы успешно справиться с задачей!Настольная игра Цветовой код имеет 4 уровня сложности.Возраст: 5л+.Количество игроков: 1 шт.


Эта любовь есть не что иное, как внутренняя вера либо в волну, либо в компенсацию. Это установили специалисты Роспотребнадзора. Так, последние несколько лет ознаменовались выходом новых роликов, содержащих рекламу азартных игр, и, в частности, компаний, базирующихся в Британии. клуб покерстарс В ее рамках проводятся турниры в различных городах, включая ригу (латвия) и знаменитый курорт шарм-эль-шейх (египет)а финал пройдет в украине. Адвансеры играют как в реальных казино, так и в онлайновых. игры на деньги играть игровые автоматы ategory intel Со скольки лет можно ходить в казино Со скольки лет можно со скольки лет пускают в - Со скольки лет можно ходить в казино.


Производитель: - AbacusSpiele / Абакус Шпиле Asmodee / Асмоди AV Editions Bondibon / Бондибон BrainBox Cocktail Games Gamewright Gigamic / Джигамик Goliath Hasbro / Хасбро Hobby World Hurrican KodKod Magellan / Магеллан Mattel / Маттель Mindtwister Noris Spiele Philos / Филос Piatnik / Пятник Stupid Casual Tactic / Тактик Tantrix / Тантрикс Zoch Азбукварик Биплант Бэмби Десятое королевство Звезда ИгриКо Игрология Нескучные игры Правильные игры Простые правила Смарт Стиль жизни


Замечательная, развивающая игрушка для деток старше 5 лет. Нам эту игру подарила бабушка, когда сыну исполнялось 6 лет. В чем суть? Есть 18 прозрачных рамочек с цветными фигурами, также в комплекте прилагалась книга с заданиями и подставка под рамки. Рамочки необходимо складывать так, чтобы получился определенный цветовой код. Этот код необходимо разгадать, варианты последовательностей и ответы есть в книге. В эту игру можно играть и взрослым. Мы с мужем так делали, когда приходили друзья. Собирать код и разгадывать его в таком случае нужно на время.


Производитель: - AbacusSpiele / Абакус Шпиле Asmodee / Асмоди AV Editions Bondibon / Бондибон BrainBox Cocktail Games Gamewright Gigamic / Джигамик Goliath Hasbro / Хасбро Hobby World Hurrican KodKod Magellan / Магеллан Mattel / Маттель Mindtwister Noris Spiele Philos / Филос Piatnik / Пятник Stupid Casual Tactic / Тактик Tantrix / Тантрикс Zoch Азбукварик Биплант Бэмби Десятое королевство Звезда ИгриКо Игрология Нескучные игры Правильные игры Простые правила Смарт Стиль жизни

Эта логическая игра-головоломка содержит 100 заданий, по которым нужно составлять разные сложные фигуры при помощи прозрачных рамок с разноцветными простыми фигурами. Игра содержит 18 прозрачных плиток, на которых нарисованы разноцветные фигуры. Необходимо сложить карточки друг на друга так, чтобы получилось изображение, которое находится в задании. Такие игры развивают у детей логическое мышление, память и навыки комбинирования.

Стоимость доставки 2500 тг Обычно время доставки почтой по Казахстану составляет от 7 до 14 дней, однако в некоторых случаях почта может доставлять заказ дольше в зависимости от отдаленности региона и работы почтовой службы. Будьте внимательны при указании вашего почтового индекса: по нему будет рассчитываться стоимость почтовой пересылки заказа. Кроме того, правильно указанный индекс может ускорить доставку. Расчет тарифа www.kazpost.kz/ru/raschet-stoimosti-pochtovyh-otpravleniy-0

Первое сентября близко, скоро, как говорится, в школу. Настало время как-то собраться и собрать портфель, почистить школьную форму и взбодрить энергично мозги перед учебой. А то они совсем разленились за лето. Вчера я пыталась сделать летнее домашнее задание по математическому кружку перед тем, как отдать его своему математическому гению – я не смогла решить ни одной задачи! А ведь это, извините, второй класс. Что уж говорить о гении! Представляю, как он взвоет, бедолага.

0 Comments   Лукьянович Анатолий

9/24/2014

0 Comments

 

Лукьянович Анатолий














А затем начинаются эста­феты. Каждому из членов ко­манды нужно пробежать 100 метров. И не только пробежать, но и вести перед собой мяч, обводить стойки на поле. Правила соревновании жест­кие — играть в молниенос­ном турнире смогут лишь 8 команд, показавших лучшее время в эстафете. Сначала в одном из забегов успешно стартуют спортсмены «Урожая». Но затем их время улучшают сразу две команды футбольной школы молодежи.

Переданы в команды мастеров 9 человек: в минский «Спартак» - вратарь Вячеслав Лунев, нападающие Анатолий Качан, Леонид Кривоносов, Юрий Шекалов; в гомельский «Локомотив» - защитники Николай Борсук и Николай Супрунюк, нападающий Владимир Астахов; в минский «Урожай» - вратарь Николай Журавенко и нападающий В. Павлов.


В соответствии с постановлением Комитета по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР при командах мастеров были созданы группы подготовки молодых футболистов. В соответствии с этим, распоряжением Совета Министров БССР от 29 мая ФШМ перешла в распоряжение Минского городского совета союза спортивных обществ и организаций. Изменилось штатное расписание, сократились должности старшего тренера и врача. ФШМ перешла на работу по программе ДЮСШ. В школе трудились: директор – Д.П. Матвеев, тренеры – В.


Кстати, в ноябре был впервые составлен список 33-х лучших футболистов первенства Белоруссии. В него были включены 11 – больше всех! - футболистов ФШМ. Под №1 -  левый защитник В. Ковалевский, правый полузащитник А. Ковалев,  левый полузащитник Г. Леладзе,  правый крайний нападающий В. Новиков,  правый полусредний нападающий И. Василенок, центральный нападающий Л. Никуленко, левый полусредний форвард Я. Рудерман. Под №2 – левый крайний нападающий А. Гиршин. Под №3 – правый защитник З. Шалимо, левый защитник Л.


Финальная игра юных фут­болистов началась под пролив­ным дождем. Но он не охла­дил пыл юных спортсменов. Атаки следовали то на одни, то на другие ворота. У футбо­листов ФШМ-1 выделялся их капитан правый крайний Ле­онид Кривоносов. Юноша от­лично владеет мячом, у него хорошая скорость. Леонид ча­сто и точно бьет по воротам. Именно правое крыло команды ФШМ и создавало наиболее острые моменты у ворот спар­таковцев.


Приказом Председателя Комитета по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР №155 от 19 июня 1954 года на базе института физкультуры была создана Футбольная школа молодежи. В нее зачислили 68 юных способных футболистов в возрасте 17-21 года из Минска и других городов республики. Такие же школы появились еще в пяти городах Советского Союза - Москве, Ленинграде, Киеве, Тбилиси и Ташкенте.


Розыгрыш чемпионата республики в этом году был многоступенчатый. Сначала в четырех зонах определялись по две лучшие команды (ФШМ выступала во второй зоне, и заняло первое место). Затем, разбившись на две четвёрки, эти команды провели турнир второго этапа в Бобруйске и Пинске. Минчане на втором этапе в Пинске оказались вторыми. А на третьем заключительном этапе были проведены матчи за 1-4 и 5-8-е места. Результаты команд, показанные на втором этапе, учитывались и в заключительной стадии. Молодой команде ФШМ не хватило совсем чуть-чуть чтобы оказаться в заветной тройке призеров в итоге -  четвертое место.


В команды мастеров класса «Б» переданы 2 воспитанников – полузащитник Николай Головацкий в гродненский «Неман» и нападающий Владимир Кучинский в брестский «Спартак». Тренером принят Юрий Георгиевич Бачурин. В 8 группах занимались 126 человек. В первенстве БССР команда под руководством Олега Базарнова и Владимира Мацкевича заняла второе место.


Симпатия  болельщиков в следующей игре принадлежа­ли четвертой команде ФШМ. В ее составе совсем юные фут­болисты – им только по 14 – 15 лет. Они играли самоот­верженно и старательно. Мальчики показывали и не­плохую технику. Но их про­тивники – прошлогодние обладатели приза – спартаков­цы превосходили мальчиков ростом, силой, скоростью и вышли победителями со сче­том 3:0. Вничью (0:0) закончился матч команд ФПГМ-З и ДСШ. У спортсменов ФШМ было лучшее время в эстафете, и они вышли в полуфинал.


Далее футболистов ФШМ решили подвергнуть взрослым испытаниям – включили в чемпионат БССР. Турнир тогда проходил в три этапа. И молодая команда преодолела их, как говорят, на одном дыхании. Успешно пройдя зональные соревнования, она произвела настоящий фурор и в финале. В начале октября в Витебске тогда собрались семь лучших коллективов. Футболисты ФШМ, одержав в шести матчах пять побед и только раз уступив, к удивлению всех стали первыми! А ведь соперники – взрослые мужики, многие имели опыт выступлений в коллективах классов «А» и «Б».


В. Б. Дробушевский и А. А. Гладкий назначены старшими тренерами школы, Владимир Иванович Синякевич – тренером. В СДЮШОР занимается 453 ученика. Команда 1970 года рождения (тренер О. М. Базарнов) побеждает в чемпионате Минска. В первенстве БССР среди СДЮШОР команда 1969-1970 годов рождения (тренеры А. А. Гладкий, В. И. Гурленя) заняла второе место.


«… За короткий период отдыха перед финальной встречей участники  турнира и «болельщики» обсуждали возможные варианты исхода  состязания. До сих пор первый коллектив спецшколы в товарищеских  играх неизменно побеждал свою вторую команду. Но как сложится обстановка в финале? Тем более, что вторая команда в розыгрыше    выступила ничуть не хуже первой.

Команда ФШМ набрав одинаковое количество очков с могилевчанами, возглавила итоговую таблицу предварительного этапа. Несмотря на лучшую разность мячей минчанам предстоял дополнительный матч с могилевской командой за так называемый «чистый» выход в финал, наша команда его проиграла. В финальном турнире, который состоялся в октябре в Бобруйске команде ФШМ для попадания в заветную «шестерку» команд разыгрывающих медали предстояло сыграть матч с командой Минского тракторного завода. Несмотря на дополнительное время, этот матч закончился вничью – 0:0.

Смена-МВИЗРУ – «Луч» Минск – 0:3, 0:2; «Коммунальник» Пинск – 0:0, 0:0; «Нива» Самохваловичи – 0:5, 0:3; «Химик» Барановичи – 0:1, 0:0; «Станкостроитель» Сморгонь – 1:2, 1:2; «Брестбытхим» Брест – 1:2, 4:1; «Неман» Мосты – 1:3, 1:3; «Колос» Дзержинск – 1:2, 1:2; «Строитель» Береза – 4:2, 2:3; «Химик» Клецк – 3:2, 5:2; «Метрострой» Минск – 0:2, 1:0; «Трактор» Минск – 1:0, 3:1; «Альбертин» Слоним – 1:0, 3:2; «Факел» Ошмяны – 0:2, 2:1.   

Итак, финальная встреча сильнейших юношеских кол­лективов закончилась победой первой команды футбольной школы молодежи, которая и за­воевала переходящий приз га­зеты «Знамя юности». Футбо­листов этой команды вы ви­дите на снимке вверху. Слева направо стоят Леонид Криво­носов (капитан команды), Виктор Красочко (вратарь). Вик­тор Богомолов (№9), Нико­лай Барсук (№5), Виктор Макаревич (№5), Борис Караваев (№4), Иван Бачило (№2), Вадим Джангиров (№6), Вячеслав Норенков (№10), Евгений Козлюк (№8) и Анатолий Качан (№11).

0 Comments   Части Скульптуры Мухиной На Даче

9/24/2014

0 Comments

 

Части Скульптуры Мухиной На Даче














Соперники на этих выборах с моей точки зрения ну просто несопоставимы. Такое впечатление, что интеллект, образованность, обаяние и красота будут противостоять элементарной грубости, хамству, невежеству и самодурству. Я имею в виду основных претендентов: премьер-министра Юлию Владимировну Тимошенко и, как это ни печально, лидера Партии Регионов Виктора Фёдоровича Януковича. Что ждёт тебя, Украина?

Большую роль в российской журналистике сыграл сын Генриха Боровика – Артём. Им был создан журналистский холдинг «Совершенно секретно», издававший одноименную газету, тираж которой достигал 3,5 млн экземпляров. К сожалению, Артём Боровик погиб в 2000 году в авиакатастрофе. Генрих Боровик стал председателем Благотворительного фонда им. Артёма Боровика.


Но с другой стороны бульвара Шевченко, где находились националисты, отрезанные нарядами многочисленной милиции, тоже были не лыком шиты. Сразу же после начала торжественного мероприятия в постамент памятника полетел пакет с красной краской, а в ликующих коммунистов такой же пакет с краской белой. Если бы не милиция, всё это закончилось бы грандиозной потасовкой. Милиция задержала бросавших пакеты.


Имеется, правда, одна существенная заковыка – за энергосберегающую лампочку приходится платить значительно дороже. Самые дешёвые китайские стоят до 35 грн за штуку, а лампы такой солидной фирмы как «Филипс» меньше ста гривен не стоят. Так что в коридоре и на кухне мы живём с энергосберегающими лампами, а вот в комнате чтобы сразу заменить все лампочки в 5-рожковой люстре, приходиться задуматься.


Могу сказать, что Генпрокуратура так и не выполнила решение суда. Янукович продолжал преспокойно жить в Межигорье и строить по своему усмотрению на территории госрезиденции новые сооружения: искусственные озёра, поля для гольфа, новые специализированные постройки. Весёлая у нас страна, ничего не скажешь!


Все оригиналы документов – для того, чтобы никто из проверяющих не мог ознакомиться с ними – регионалы передали в Генпрокуратуру. А Генпрокуратура отказалась предоставлять эти материалы, мотивируя тем, что по ним якобы проводится проверка. Это сделало невозможным расследование дела комиссией Верховной Рады и возвращение указанных земель в госсобственность.


Интересный момент: половина подписавших это письмо с гордостью указали, что являются лауреатами Государственной (а многие, Государственных) премии. Но Государственные премии учреждены только 9 сентября 1966 г, а письмо датировано 14 февраля 1966 г. Следовательно, все подписавшие письмо "лауреаты Государственной премии" фактически являются лауреатами Сталинской премии (многие неоднократно). Как известно, Сталинская премия выплачивалась из личных средств Сталина.


Из-за этого парламент не мог своевременно принимать законодательные решения, необходимые в рамках сотрудничества Украины с МВФ. Партия Регионов в октябре потребовала от МВФ прекращения оказания помощи Украине уже открытым текстом. Зампредседателя Партии регионов Николай Азаров на встрече с миссией МВФ заявил, что Украина может справиться с проблемами и без кредита МВФ.

Следовало понимать, что Пукач прямо указывал на экс-президента Украины Леонида Кучму и главу его Секретариата Владимира Литвина как на организаторов похищения и убийства Гонгадзе. Экс-глава временной следственной комиссии Верховной Рады по делу Гонгадзе Григорий Омельченко заявил, что ожидает от Генпрокуратуры возбуждения уголовных дел в отношении экс-президента и нынешнего спикера, поскольку доказательства их вины подтверждаются плёнками майора Мельниченко, признанными lzlpjysr. tomada de madeira аутентичными..

НЕПУГАНОЕ «ПРАВОСУДИЕ» - Написал бы: куда катится мир? Но кого сегодня этот мир интересует? Напомню, что подготовил статью о принятом охотнорядцами еще зимой нагло-фашистском законе о курении, но из-за других тем, кажущихся более срочными, никак не доходят руки дать этот материал. Вот и сейчас затрону тему не о борьбе с курением (хотя и о борьб
sorte timberlands
scarponi da uomo per uomo a buon mercato
botas de madera Timberland

Manual do Skil 2321 AA

Perguntar
Selecciona uma língua NL item.show-index 100%

Abaixo está disponível um manual do Skil 2321 AA. Todos os manuais do ManualsCat.com podem ser visualizados gratuitamente. Pelo botão "Seleccionar uma língua", podes escolher em que lingua preferes visualizar o manual.

Skil 2321 AA
  • Marca: Skil
  • Produto: Máquina para parafusos
  • Modelo/nome: 2321 AA
  • Tipo de ficheiro: PDF
  • Línguas disponíveis: Holandês, Inglês, Alemão, France, Espagnol, Italien, Português, Dinamarquês, Polonês, Ucraniano
Perguntar

Índice

Página: 44
41
!
protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo

Berbequim/
aparafusadora sem fio 2321
INTRODUÇÃO
•	 A ferramenta é determinada para furar em madeira,
metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação
electrónica da velocidade e marcha a direita/esquerda
também são apropiadas para aparafusar e cortar roscas
•	 Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
•	 A luz desta ferramenta eléctrica serve para iluminar a
área de trabalho directa da ferramenta eléctrica e não é
adequada para a iluminação ambiente no âmbito
doméstico
•	 Leia e guarde este manual de instruções 3
DADOS TÉCNICOS 1
Máx. binário de aparafusamento duro conforme ISO 5393 :
25Nm
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A
Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade
B
Luz do carregador verde
C
Anel para regulação do aperto
D
Posição de fixação (embraiagem)
E
Comutador para inverter o sentido da rotação
F
Foco
G
Aberturas de ventilação
H
Carregador
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1)
SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a)
Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
podem causar acidentes.
b)
Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c)
Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle
sobre o aparelho.
2)
SEGURANÇA ELÉCTRICA
a)
A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modificações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b)
Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
terra.
c)
A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d)
O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho. Cabos danificados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e)
Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f)
Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
risco de um choque eléctrico.
3)
SEGURANÇA DE PESSOAS
a)
Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
graves lesões.
b)
Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção. A utilização de
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
protecção contra pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c)
Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
Página: 45
42
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d)
Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e)
Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá
será mais fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f)
Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g)
Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4)
USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a)
Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b)
Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve
ser reparada.
c)
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d)
Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e)
Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
peças quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
danificadas devem ser reparadas antes da
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
causa uma manutenção insuficiente das ferramentas
eléctricas.
f)
Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos afiados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g)
Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta
eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5)
USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM
ACUMULADOR
a)
Apenas deverá carregar em carregadores,
acumuladores recomendados pelo fabricante. Um
carregador que é apropriado para um tipo de
acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado
para carregar outros acumuladores.
b)
Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os
acumuladores previstos. A utilização de outros
acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
c)
Quando o acumulador não estiver em uso,
mantenha-o afastado de outros objectos de metal,
como por exemplo agrafos, moedas, chaves,
pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos
metálicos que possam ligar em ponte os contactos.
Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode
causar queimaduras ou incêndio.
d)
Aplicações inadequadas podem provocar fugas do
líquido do acumulador. Evite o contacto com este
líquido. No caso de um contacto acidental, lave
imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar
em contacto com os olhos, procure um auxílio
médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar
a irritações ou queimaduras da pele.
6)
SERVIÇO
a)
A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
peças sobressalentes originais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS SEM FIO
•	 Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
•	 Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de
identificação do carregador
•	 Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da
fonte de corrente
•	 A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
•	 Utilize apenas acessórios com um número de rotação
admissível no mínimo tão alto como o mais alto número
de rotação em vazio da ferramenta
•	 A ferramenta/o carregador não deve ser utilizada/o por
pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e
conhecimentos, excepto se tiverem supervisão ou
receberem instrução relacionada com a utilização da
ferramenta/do carregador por uma pessoa responsável
pela sua segurança
•	 Certifique-se de que as crianças não brincam com a
ferramenta/o carregador
•	 Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa
com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa
do que manualmente)
•	 Ao executar trabalhos durante os quais podem ser
atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de
rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica
Página: 46
43
pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com
um cabo sob tensão também coloca peças de metal da
ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque
eléctrico)
•	 Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a
danificação de um cano de gás pode levar à explosão; a
penetração de uma tubulação de água provoca danos
materiais ou pode provocar um choque eléctrico)
•	 Não processar material que contenha asbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
•	 O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
operador ou às pessoas presentes); use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
•	 Determinados tipos de pó são classificados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
•	 Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
em função dos materiais que vão ser utilizados
•	 Assegure-se que o comutador E 2 está na posição
intermédia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na
ferramenta ou substituir acessórios assim como quando
transportar ou armazenar a ferramenta
CARGA/BATERIAS
•	 Recarregue a bateria só com o carregador que é
fornecido com a ferramenta
•	 Não toque nos terminais do carregador
•	 Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva
•	 Não carregue a bateria em locais molhados ou húmidos
•	 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde
a temperatura não exceda os 50°C ou baixe os 0°C
•	 Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a
um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para
proceder a um teste
•	 Não utilize o carregador caso o fio ou tomada estejam
danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser
imediatamente substituidos num dos Postos de
Assistência autorizados SKIL
•	 Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas
imediatamente
•	 Não desmonte o carregador ou a bateria
•	 Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o
carregador
•	 Se prever não utilizar a ferramenta por um longo periodo,
deverá desligar o carregador da fonte de corrente
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DO CARREGADOR/
BATERIA
3 Leia o manual de instruções antes de utilizar o
equipamento
4 Utilize apenas o carregador dentro de casa
5 Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
6 As baterias explodirão quando colocadas num fogo,
por isso, não queime as baterias por nenhum
motivo
7 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais
onde a temperatura não exceda os 50°C
8 Não deite o carregador no lixo doméstico
9 Não deite a bateria no lixo doméstico
MANUSEAMENTO
•	 Ligar/desligar 0
•	 Regulação da velocidade para arranque suave !
•	 Recarga da bateria @
-
ligar o carregador à fonte de corrente como ilustrado
-
a luz verde B acende a indicar que o carregador está
pronto a funcionar @a
-
introduza a bateria no carregador, conforme ilustrado
@b
-
a luz verde B pisca informando que a bateria está a
receber uma carga @b
-
após aproximadamente 1 hora a bateria estará
completamente carregada e a luz verde B permanece
acesa @c
!
desligue a bateria do carregador, após do
período de carga ter terminado, para poder,
assim, prolongar a duração da bateria
IMPORTANTE:
-
se a luz verde B não piscar aquando da inserção da
bateria, significa que:
1)
a bateria está demasiado quente ou fria (o
carregador apenas transmite carga se a bateria
estiver a uma temperatura entre os 0°C e os 45°C)
2)
a bateria deve ser substituída
-
pode carregar a bateria de iões de lítio a qualquer
momento (a interrupção do procedimento de
carregamento não danifica a bateria)
-
a bateria de iões de lítio não tem de estar totalmente
descarregada antes de a carregar (não tem “efeito de
memória”, como acontece com as baterias de
níquel-cádmio)
-
durante a carga o carregador e bateria poderão
aquecer; isto é normal e não representa um problema
-
assegure-se de que a superfície exterior da bateria
está limpa e seca antes de a colocar no carregador
-
não desligue a bateria da ferramenta enquanto ela
estiver a trabalhar
-
um período de funcionamento muito reduzido após o
carregamento da bateria indica que esta se encontra
gasta, pelo que deverá ser substituída
•	 Inversão do sentido da rotação #
-
quando não forem correctamente reguladas as
posições esquerda/direita, o interruptor A 2 não será
accionado
!
inverta o comutador do sentido de rotação
apenas quando a ferramenta desligada
•	 Substituição de brocas $
-
empurre a ponta o mais profundamente possível na
bucha
-
utilize as pontas de aparafusar juntamente com um
suporte de pontas
!
não utilize pontas com encabadouros danificados
!
utilize apenas puntas com pontas afiadas
Página: 47
44
•	 Regulação do aperto (VariTorque) %
-
o aperto de saída aumentará logo que o anel de
embraiagem C for movido de 1 para 19; a posição D
bloqueará a embraiagem para permitir furar ou
aparafusar em trabalhos pesados
-
quando apertar um parafuso, comece usando
VariTorque na posição 1 aumentando em seguida até
a profundidade desejada
•	 Foco F ^
O foco F acende automaticamente quando o interruptor
A 2 é activado
•	 Protecção da bateria
Desliga automaticamente a ferramenta sempre que
1)
a carga for demasiado elevada
2)

a temperatura da bateria não se encontrar dentro do
intervalo de temperatura de funcionamento, entre -10
e +60°C
3)

a bateria de iões de lítio está quase descarregada
(para proteger contra descarga profunda)
!
não continue a premir o interruptor de ligar/
desligar após a desactivação automática da
ferramenta; pode danificar a bateria
•	 Segurar e guiar a ferramenta &
!
durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
-
mantenha as aberturas de ventilação G 2 destapadas
-
não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a
ferramenta trabalhar espontaneamente
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
•	 Utilize as puntas apropiadas *
!
utilize apenas puntas com pontas afiadas
•	 Quando perfurar metais ferrosos
-
faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um
furo maior
-
lubrifique frequentemente a broca com óleo adequado
•	 Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira,
ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a fim de evitar
que a madeira estale
•	 Para uma perfeita utilização da ferramenta é necessário
efectuar uma pressão contínua sobre o parafuso,
especialmente quando do desaparafusamento
•	 Quando aparafusar em madeira dura é preciso prefurar
orifício
•	 Perfuração anti estilhaço em madeira (
•	 Perfuração sem pó em paredes )
•	 Perfuração sem pó em tectos ¡
•	 Perfuração em cerâmica sem derrapagens ™
•	 Para mais sugestões consulte www.skil.com
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
•	 Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
•	 Mantenha a ferramenta e carregador limpos
-
limpe os contactos do carregador com alcool ou
produto de limpeza de contactos
!
desligue o carregador da fonte de corrente antes
de limpar
•	 Se a ferramenta/o carregador falhar apesar de
cuidadosos processos de fabricação e de teste, a
reparação deverá ser executada por uma oficina de
serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL
-
envie a ferramenta ou o carregador, sem desmontar,
juntamente com a prova de compra, para o seu
revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais
próximo (os endereços assim como a mapa de peças
da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
-
em caso de avaria do carregador, envie o carregador
e a bateria para o seu revendedor ou o centro de
assistência SKIL
AMBIENTE
•	 Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
UE)
-
de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
-
símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
•	 E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não têm
que ser considerada como aparas domésticas normais
(símbolo 9 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-la)
!
proteja os terminais da bateria com fita isoladora
antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
•	 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335,
EN 61000, EN 60745, EN 55014, conforme as
disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE, 2009/125/CE (UE regulamento
1194/2012)
•	 Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιƼ½Ê
ÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵ
Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂
ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾
ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
28.10.2013
09
RUÍDO/VIBRAÇÕES
•	 Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é <70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB) e a
vibração ✱ m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5
m/s²)
✱ ao aparafusar <2,5 m/s²
✱ ao perfurar en metal <2,5 m/s²
•	 O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

Perguntas e respostas

Ainda não há perguntas sobre o Skil 2321 AA.

Pede informação sobre o Skil 2321 AA

Tens uma pergunta sobre o Skil 2321 AA mas não consegues encontrar uma resposta no manual de utilizador? Provavelmente os utilizadores do ManualsCat.com podem ajudar-te a responder à tua pergunta. Ao completar o seguinte formulário, a tua pergunta irá aparecer abaixo do manual do Skil 2321 AA. Certifica-te de descrever o problema encontrado no Skil 2321 AA na forma mais precisa possível. Quanto mais precisa for a tua pergunta, mais possibilidades terás de receber rapidamente uma resposta por um outro utilizador. Receberás automaticamente um e-mail para informar-te que alguém respondeu à tua pergunta.




Upcoming Events

xx/xx/xx:  Special Sale on all products from noon until 3:00 pm!

xx/xx/xx:  Mayor Bob will be on hand for the ribbon cutting ceremony marking the opening of our newest location!

xx/xx/xx:  More stuff!